Don Francisco entrevistó al Presidente Obama

Univision.com | Sep 25, 2010 | 10:40 PM

Mandatario habló de reforma, de salud y de sus dos años en la Casa Blanca

MIAMI - El popular animador Don Francisco, conductor de Sábado Gigante, que casa sábado transmite la Cadena Univision, entrevistó en exclusiva al Presidente Barack Obama en la Casa Blanca.
Durante una amena conversación, el mandatario habló de la crisis financiera, de la reforma migratoria y la preocupación por el futuro de los 11 millones de indocumentados, la ley SB1070 de Arizona, la reforma de salud que esta semana entró en vigor y de cómo han sido estos dos años al frente del gobierno.
Esta es la transcripción de la entrevista:
El Presidente Barack Obama asumió el poder el 20 de enero de 2009 a ñas 12:05 del mediodía como el mandatario número 44 en la historia de Estados Unidos. Nació en Honolulu, Hawai, el 4 de agosto de 1961. Es hijo de un economista de Kenia y de una antropóloga norteamericana que se separaron cuando él tenía dos años de edad. Es abogado graduado en la Universidad de Columbia y en Harvard. Es el primer afroamericano en ocupar el cargo de Presidente y el 9 de octubre de 2009 recibió el Premio Nobel de la Paz por sus esfuerzos diplomáticos en pro del desarme nuclear, el proceso de paz en el medio Oriente y el fomento de la lucha contra el cambio climático.
Lleva 18 años casado con Michelle Robinson y tienen dos hijas, Malia Ann y Sasha.
Don Francisco: En primer lugar, Presidente, le agradecemos la invitación a la Casa Blanca y el que nos haya aceptado esta entrevista. Presidente, ha pasado un año y poco más de ocho meses como presidente de Estados Unidos. ¿Cómo se siente? ¿Qué es lo peor y lo mejor que le ha ocurrido en lo personal?Presidente Barack Obama: Bueno, obviamente es un gran honor ser Presidente y yo creo que los mejores momentos han sido cuando hemos podido hacer cambios en la ley que pueden ayudar a las personas directamente. Por ejemplo, casi inmediatamente después de asumir la presidencia pude cambiar la ley para que 4 millones de niños tuviesen acceso a seguro médico, incluyendo a los hijos de inmigrantes legales, quienes hasta ese momento no estaban siendo servidos por el sistema. Y cuando conoces a un padre o una madre y te dicen “mi hijo ahora tiene seguro médico, algo que antes no tenían”, eso te hace sentir bien. Lo más difícil, obviamente, es que yo tomé este cargo en un momento en que la economía había colapsado por la crisis financiera en Wall Street, y eso tuvo un gran efecto alrededor del mundo, y tuvo un gran efecto aquí en los Estados Unidos y, aunque hemos podido estabilizar el sistema, se perdieron muchos trabajos y aún estamos tratando de recuperarnos; y a veces yo quisiera que nos estuviésemos recuperando más rápido.
Don Francisco: ¿Eso significa que es difícil ser Presidente?Presidente Barack Obama: Oh, sí. Yo creo que yo sabía que ser Presidente iba a ser difícil, pero hemos tenido la peor crisis financiera en nuestra historia desde la Gran Depresión, desde los 1930, y cuando tienes eso [y] tienes dos guerras, una en Irak, otra en Afganistán, y estás tratando de hacer cambios en el sistema de salud [y] tienes que reformar el sistema financiero, significa que he tenido que abordar más de lo que, inclusive, es normal para un presidente de los Estados Unidos.
Don Francisco: ¿Le preocupan las encuestas? Una muy reciente reveló que sólo un 46% de nos norteamericanos aprueba su administración. Y debemos recordar que inició su mandato el 20 de enero de 2009 con un 69% de aprobación.Presidente Barack Obama: Sabe, yo creo que es normal, no sólo en Estados Unidos sino que también en todo el mundo, que cuando uno llega todo el mundo está contento porque aún no has hecho nada. Una vez que comienzas a hacer cosas, algunas personas van a estar complacidas y otras no.  Creo que es normal que a medida que transcurre el primer término [como presidente] que uno tenga dificultades, pero eso surge mucho más aún cuando uno tiene una situación económica como la que tenemos en estos momentos. No me preocupo mucho sobre las encuestas día a día porque creo que, si estoy haciendo lo correcto, si estoy ayudando a las personas, si estoy creando empleos, si estoy ayudando a que los jóvenes tengan una buena educación, si estoy ayudando a que las personas tengan acceso a cuidado médico, si logro resolver los problemas difíciles como la reforma migratoria; si hago esas cosas, entonces confío que lo político seguirá [mejorando] a largo plazo.
Don Francisco: Una semana antes de su elección, Señor Presidente, tuvimos la oportunidad de entrevistarlo. Usted en ese entonces nos habló de inmigración y de esos 12 millones de trabajadores indocumentados que aún esperan una solución a sus problemas.Presidente Barack Obama: Las personas no llegan aquí porque quieren cruzar la frontera; vienen porque necesitan trabajar. Necesitan oportunidades. Y, si podemos ayudar a crear más oportunidades en esos países entonces muchas personas podrían decidir quedarse en México. Pero, para las personas que ya están aquí y que ya tienen raíces [aquí], quienes tienen sus hijos en escuelas, que son ciudadanos americanos, muchos de los niños lo son, tenemos que asegurarnos de darles un camino para que no estén viviendo en la sombra. Yo aún creo firmemente en lo que yo dije en esa entrevista; que necesitamos una reforma migratoria comprehensiva. El problema que hemos tenido es que no hemos tenido cooperación de los Republicanos. Así que hoy, en este momento, no hemos podido tener un debate sobre el Dream Act el cual dice que los niños, con o sin documentos, que llegaron aquí sin escogerlo, pero que han estado yendo a la escuela aquí, que son buenas personas, que quieren ir a la universidad o unirse a nuestras fuerzas armadas, deben tener una oportunidad de convertirse en ciudadanos estadounidenses. No hemos podido tener ese debate porque ni un sólo Republicano quiso votar por esto. Y pues, esa ha sido mi frustración. Pero tengo la esperanza de que después de las elecciones tal vez algunos de los Republicanos quienes anteriormente habían apoyado estas medidas, van a reconsiderar esta propuesta y reconocerán que es lo correcto.
Don Francisco: Presidente, en nuestra comunidad hispana hay mucha inquietud. Hay una sensación de que los problemas que nos afectan no solo no se solucionan, sino, señor Presidente, se agravan. Por ejemplo la Ley SB1070 de Arizona, que transforma prácticamente en delincuente a los indocumentados. ¿Qué piensa usted de eso?Presidente Barack Obama: En cuanto a deportaciones se trata, yo creo que, cuando analizamos la ley de Arizona, lo que frustra a las personas es que el problema no ha sido resuelto a nivel federal. Y mi departamento de Justicia ha entablado demandas que afirman que nosotros pensamos que la ley de Arizona es una mala idea. Pero ultimadamente, la manera en la que vamos a poder resolver este problema es si de verdad podemos tener una ley comprehensiva a nivel federal que responsabilice a todos; que responsabilice al gobierno federal de proteger la frontera, que asegure que estemos responsabilizando a las empresas para que éstas no abusen de los trabajadores indocumentados, que también responsabilice a esos trabajadores para que paguen impuestos, aprendan inglés, y estén encaminados para convertirse en ciudadanos estadounidenses. Creo que si todos nos unimos, no hay razón por la cual no podamos resolver este problema y esto es algo por lo cual yo continuaré trabajando arduamente en los próximos meses.
Don Francisco: Bueno, vamos a cambiar de tema. Quería hablarle de la reforma de salud, que sin duda ha sido un triunfo en su mandato. Muchos se lo agradecen, pero la pregunta es: ¿Por qué usted ha excluido de esta soluciòn a los 12 millones de indocumentados?Presidente Barack Obama: Bueno, el hecho es que hemos conseguido seguro médico para 30 millones de personas. Y eso probablemente incluye nueve millones de latinos porque… el grupo que está más propenso a no tener cobertura, aún cuando están trabajando, son los latinos. No podíamos cubrir a todos los trabajadores indocumentados porque no había presupuesto y, francamente, la solución real es asegurarnos que éstos sean legales. Una vez ellos se convierten [en ciudadanos legales]; si podemos proveer una vía para que ellos se conviertan en ciudadanos, entonces ellos  podrán tener los mismos beneficios que las demás personas.
Don Francisco: Sabemos que usted diariamente recibe más de 20 mil cartas y mensajes y que usted le ha pedido a sus asesores que elijan 10 de ellas todos los días para responderlas. ¿Qué le pregunta la gente? ¿Cuáles son las inquietudes de la gente? ¿Qué quiere saber la gente?Presidente Barack Obama: Bueno, son una variedad de cartas. Algunas personas me escriben para contarme una historia sobre su situación; tal vez perdieron sus casas y preguntan por qué no podemos tener programas que hagan que los bancos modifiquen sus hipotecas. Otros escriben porque su hijo tiene una enfermedad grave y no han podido conseguir seguro médico y preguntan si podemos ayudarles. A veces la gente escribe para decirme que soy un idiota [se ríe]. Otras veces escriben para decirme que estoy haciendo un gran trabajo. Así que es una mezcla de lo que es América, pero es muy valioso para mí porque a veces, en este hermoso lugar que llamamos la Casa Blanca, uno se siente aislado de la gente. Porque por razones de seguridad no me es posible salir a caminar y sentarme en una barbería o un restaurante para simplemente hablar con las personas tan fácilmente como lo hacía antes. Y estas cartas diarias me ayudan a mantenerme conectado [con la gente].
Don Francisco: Bueno, aquí la gente va a saber donde usted trabaja porque ésta es su oficina ¿No?Presidente Barack Obama: Allí está la Oficina Oval [apunta hacia atrás] justo al doblar la esquina y ahí es donde trabajamos diariamente.
Don Francisco: Señor Presidente, nosotros también hemos querido traer las preguntas de nuestro público. Ellos las hicieron a través de la página de Sábado Gigante en Facebook y también a través de nuestras cámaras. Si le parece bien, vamos a unos mensajes y después elegimos unas (preguntas) para usted.
(Break)
Don Francisco: Estamos en Sábado Gigante junto al Presidente de los Estados Unidos, Barack Obama, quien ha tenido la gentileza de aceptar nuestra entrevista aquí en la Casa Blanca, en Washington DC. Primero las preguntas enviadas por el público a través de nuestra cámara, Señor Presidente. Por ejemplo ésta de Emilio Flores, trabajador mexicano que vive en Chicago.
Pregunta de Emilio Flores: Señor Presidente Obama, ¿alguna vez usted se ha preguntado cómo sería su vida sin sus hijas? ¿Qué le puede decir a los millones de niños y jóvenes que se están criando sin la ayuda de sus padres porque sus padres han sido deportados?Presidente Barack Obama: Bueno, yo creo que les diría que por esto es que tenemos que tener una reforma de inmigración comprehensiva. Tenemos que solucionar este problema para que no tengamos la tragedia de que las familias sigan siendo separadas. Y creo que eso es algo con lo que yo estoy muy comprometido, pero eso va a requerir, nuevamente, ayuda del otro lado. Y lo que sí quiero decirle a todos los televidentes aquí y la comunidad latina aquí en los Estados Unidos es: que esté muy claro; los Demócratas, incluyéndome a mí, estamos consistentemente a favor de un paquete de reforma migratoria comprehensiva; no hemos tenido apoyo de la otra parte; si no conseguimos la colaboración de la otra parte, es muy difícil para nosotros solucionar este problema.
Don Francisco: Señor Presidente, a través de nuestra página de Facebook, ahí también el público le envió algunas preguntas. Quisiera leer algunas de ellas. Esta es de Ana Miguelina. Dice: Me gustaría tenerlo frente a frente para preguntarle si está feliz por ser presidente de los Estados Unidos y qué dicen sus hijas y si esposa sobre todas esas palabras negativas hacia su persona, y también, ¿cómo se siente de cumplir y no cumplir con lo que prometió?Presidente Barack Obama: Bueno, yo me siento muy orgulloso de que hemos cumplido con las promesas que hicimos durante la campaña. Las que aún no hemos cumplido las vamos a cumplir. Sabes, aún sólo estoy en la mitad de mi primer término como presidente. Y yo pienso que a veces la gente quiere que todo se haga hoy. Y pues, esto es una democracia y tenemos extensos debates; es muy difícil a veces hacer que el Congreso siga adelante de la manera en que deben hacerlo. Si analizas lo que yo dije que iba a hacer antes de las elecciones y lo que he hecho después, verás que me puedo sentir orgulloso de que hemos hecho probablemente el 70% de las cosas que dijimos que íbamos a hacer. En cuanto a mi esposa e hijas, ellas simplemente no ven las noticias y así no escuchan los comentarios negativos que se dicen de su esposo o su padre.
Don Francisco: Presidente, usted y su Partido Demócrata han comprometido su apoyo a la reforma migratoria, especialmente a ese plan del que usted ya habló antes, el Dream Act, que daría residencia permanente a cientos de estudiantes indocumentados sobresalientes que ingresaron a Estados Unidos siendo niños. ¿Cuándo cree usted que será posible eso?Presidente Barack Obama: Bueno, yo creo que después de éstas elecciones algunos de los Republicanos que habían apoyado una reforma migratoria comprehensiva en el pasado, quienes habían apoyado el Dream Act en el pasado, tal vez recapaciten y decidan que, en vez de hacer política con este asunto, tratar de arreglar el problema. Y tengo esperanzas de que después de noviembre ellos dejen de la demagogia sobre este tema a un lado y traten de solucionar el problema. Y yo voy a hacer todo lo posible para ver si podemos lograrlo.
Don Francisco: Señor Presidente, según el Censo, uno de cada cuatro hispanos vive en la pobreza en los Estados Unidos. Son cerca de 12 millones de personas indocumentadas y la tasa de desempleo de nuestra comunidad es del 12% mayor que el índice nacional. ¿Cómo entonces nuestra comunidad puede creer en las promesas si en estos 18 meses la situación realmente ha empeorado?Presidente Barack Obama: Bueno, mira, estamos pasando por un momento muy difícil ahora mismo. Yo pienso que todo el país está pasando por un momento muy difícil. El desempleo es muy alto en los Estados Unidos, hemos visto muchas personas perder sus hogares; muchas personas han perdido sus trabajos; las personas se sienten inseguras. Creo que en lo que la gente puede confiar es, sin embargo, que lo que mi administración está haciendo nos está encaminando en la dirección correcta. Nos encontramos en una situación muy crítica cuando yo llegué a la presidencia. Ahora estamos saliendo de esa crisis. Toma tiempo y se necesita paciencia. Pero si ve los compromisos que he hecho yo para ofrecer cuidado médico a la comunidad latina, cuando ve lo que he hecho para proveer educación y préstamos estudiantiles y mejores escuelas y que baje el nivel de deserción escolar entre los jóvenes latinos; cuando ve lo que he estado haciendo para construir una infraestructura en este país que pueda crear empleos para trabajadores en la industria de la construcción, muchos de ellos latinos. Todas esas posturas que he tomado son las que están mejorando la situación, encaminándonos en la dirección correcta y yo me siento muy confiado de que vamos a ver una mejoría significativa no sólo este próximo año, sino en los que vienen.
Don Francisco: Señor Presidente, me gustaría ofrecerle las cámaras de nuestro programa para que usted converse con nuestra audiencia y le diga lo que estime conveniente.Presidente Barack Obama: Es un placer tener una oportunidad con Don Francisco para discutir esto temas importantes. Yo pienso que el mensaje principal que tengo es que, ya sea una reforma de inmigración comprehensiva o mejorar nuestra economía, o hacer que las personas regresen a trabajar, yo estoy sumamente comprometido para trabajar con todos ustedes para asegurarnos que tengamos un mejor futuro para nuestros hijos y nuestros nietos. Y yo creo que una de las mejores cosas que tiene América es la promesa de un futuro. Por eso es que las personas vienen a nuestro país porque ellos creen que si ellos trabajan arduamente, toman responsabilidad por sus acciones, acatan las leyes, sus vidas pueden mejorar.  Yo estoy comprometido en asegurar que el Sueño Americano continúe por generaciones y espero con entusiasmo su apoyo para crear esa realidad para todos, para todos los americanos, latinoamericanos, y estadounidenses de toda raza y nacionalidad.  
Don Francisco: Ahora, Señor Presidente, tengo una pregunta personal. Vengo recién llegando de Chile donde se está celebrando el Bicentenario de mi país que ha sido golpeado por un maremoto, que tenemos 33 mineros que están prácticamente enterrados a 700 metros de profundidad y me gustaría que usted le mandara un mensaje a Chile en estos 200 años (de Independencia), a los chilenos y a los mineros.Presidente Barack Obama: Bueno a la gente de Chile, la amistad entre los Estados Unidos y Chile sólo ha crecido más fuerte con el tiempo. Obviamente Chile ha pasado por muchos retos. Mi corazón está con los familiares de los mineros; estamos muy contentos de que estén vivos, pero lógicamente este es un momento muy difícil. Estoy seguro que con la gracia de Dios, ellos podrán salir y unirse a sus familias nuevamente muy pronto. Y a la gente de Chile, espero con entusiasmo continuar fortaleciendo la fuerte relación de comercio y la fuerte relación política que hemos establecido a través de los años y estoy seguro que tener un representante de Chile tan ejemplar como usted, una de las personalidades de televisión más populares en el mundo, debe ser una fuente de gran orgullo para sus compatriotas.  Don Francisco: Señor Presidente, le quiero agradecer por esta entrevista que usted nos ha dado en los hermosos jardines aquí en la Casa Blanca. Muchas gracias.Presidente Barack Obama: Gracias. Disfruté mucho la entrevista. Muchas Gracias.
Fin de la transcripción.
©Univision.com
Comentarios